username o email
password

Ti piace Aphorism?
Segnalaci su Google

Inserisci la tua e-mail per ricevere gli aggiornamenti

Autore

Katia Guido

in archivio dal 30 nov 2005

Bressanone - Italia

segni particolari:
Redattrice di Aphorism dal 2005. In tanti, troppi, mi dicono che sono come "Amélie"

mi descrivo così:
Una gipsy bohemien pantofolaia. Aspirante scrittrice, sognatrice a tempo pieno, lettrice irrequieta. Vorrebbe essere Belle (non per la Bestia ma per la biblioteca).

17 settembre 2016 alle ore 4:56

You put a spell on me/Mi hai fatto un incantesimo

They say I'm a witch
but you put a spell on me.
I should have known better
but I let my protection guard down.
You probably don't even know 
how powerful you are
to breach these walls
that kept me safe for so long.
Now that you've unconsciously done the damage,
please come inside to fix it,
and,
if you want, 
stay.

TRADUZIONE
Dicono che sono una strega
ma mi hai fatto un incantesimo.
Avrei dovuto saperlo
ma ho abbassato le mie difese.
Tu probabilmente non sai 
quanto sei potente
per far breccia in queste mura
che mi han tenuto al sicuro per così tanto tempo.
Ora che hai fatto il danno,
per favore entra a ripararlo,
e,
se vuoi,
resta.

Commenti
Accedi o registrati per lasciare un commento