You are my favourite regret.
Whenever I think of you
I see the love
we haven’t made.
But there is a time to hope
and a time to fight.
Then there is a time to let go
and be fine.
TRADUZIONE:
Sei il mio rimpianto preferito.
Ogni volta che penso a te,
vedo l’amore
che non abbiamo fatto.
Ma c’è un tempo per sperare
e un tempo per combattere.
Poi c’è un tempo per mollare
e star bene.
5 luglio 2017
Altri contenuti che potrebbero piacerti
Sono come la sabbia: se cerchi di trattenerla con la forza in un pugno, non ci riesci. Trova sempre il modo per scivolarti via tra le dita. Se, invece, ti sdrai e la carezzi sentirai il suo calore e te ne rimarrà sempre un po' addosso.