Nullaè perso, nulla è finito...

Nada se ha perdido, nada se ha acabado...

Dardos del tiempo que va acabando,
Brasas cenicientas,
¡Son estelas breves y azules de la mañana!
Abren una sonrisa, horizontes impetuosos estallan rojos,
Un manantial, nùmeros, geometrìas y alfabetos,
Y transcurrires, pesares y un acabar.
Es y ya se apagò, se secò, se helò.
No es, no està, no fuè. Ya es ido.
¿Fuè resplandor, fuè rayo, fuè rescoldo?
¿Fuè visiòn, fuè rosa escarlata de vida, pasiòn, congoja?
¿Fuè azul de sueño y ternura?
¿Fuè odiosa enemistad?
Fueron vidas y horas fenecidas.
Fuè todo y no fuè nada. Y ni eso, recuerdo verdeazul,
Ni tibio aroma gris, ni soplo hueco,
Ni tiempo transcurrido, ni estatua de sal,
Ni nostalgia frìa, ni escalofrìo de caricias olvidadas.
No fuè, ni estàn,
Pero estaràn siempre, llegaràn aùn.
Nunca se fueron, nunca se acabaron;
Oro de naranjos,
Blanco de camelias,
Vibrante nube que llora,
Ecos sobresaltados.
Caballeros enjutos
Con espadas de hielo.

Nulla è perso, nulla è finito..

Frecce di tempo che va finendo,
brace cenerina,
sono le scie brevi e azzurre del mattino!
Aprono un sorriso… impetuosi orizzonti scoppiettanti di rosso,
un ruscello, e numeri, e geometrie, e alfabeti…
E trascorsi spenti, dolenti.
È, si spense, s’asciugò, ghiacciò,
non è, non c’è, non fu. È già andato via,
fu riflesso, fu raggio, fu scintilla,
fu visione, fu rosa scarlatta di vita, passione, gemito…
fu azzurro di sogno e tenerezza,
fu odio nemico,
furono vite e ore finite…
fu tutto, non fu niente e nemmeno ricordo verdazzurro.
Né fragranza grigia, tiepida, né soffio vuoto,
né tempo trascorso, né statua di sale,
né nostalgia fredda, né brivido di carezze dimenticate,
non fu, non ci sono.
Ma ci saranno sempre, arriveranno ancora,
mai se ne sono andate, mai finirono.
Oro d’aranceti,
bianco di camelie,
vibrante nuvola che piange,
echi sussultanti,
Cavalieri scarni
con spade di ghiaccio!

Francesca Lo Bue