Proverbi e Detti Popolari

Mi è appena venuto in mente che il professor Matioli, mio ​​zio italo‐brasiliano, ha menzionato un detto popolare diffuso spesso tra molti brasiliani che, in portoghese, suona così: "quem trabalha de graça é relógio";

Una traduzione letterale sarebbe: "chi lavora gratis è l'orologio". Non so se esiste un proverbio italiano che, in altre parole, abbia lo stesso significato, ma ce n'è uno in inglese che dice più o meno così: "freelancing doesn't mean free work";

Vorrei sapere se, tra voi che mi leggete o semplicemente mi seguite, c'è qualcuno che conosce altri modi di dire, sia in italiano che in inglese, che hanno a che fare con questo argomento;

Se ne ricordate qualcuno, vi prego di includerlo nel commento che vorrete lasciare dopo aver letto questo post fino alla fine.

Jean‐Paul Malfatti, un poeta in
erba e scrittore alle prime armi
italo‐americano.