At times my heart feels like a stone,
heavy and cold;
and then sometimes it feels like a shell,
empty and lost.
I wish I could bring it back to life,
but you cannot set a stone on fire
nor a shell.
Trad.
A volte il mio cuore è come una pietra,
pesante e freddo;
e poi ancora è come una conchiglia,
vuoto e perso.
Vorrei riportarlo in vita,
ma non puoi incendiare una pietra
e nemmeno una conchiglia.
22 marzo 2013
Altri contenuti che potrebbero piacerti
Ora, mentre ti guardo dormire nel mio letto, penso che se credessi in Dio mi piacerebbe l’idea di essere stata creata dalla tua costola.
Dall'inglese: Now, as I watch you sleep in my bed, I think that if I believed in God I’d love the idea of having been created from your rip.