Nager pour le bonheur - Nuotare per la felicità

Un petit poisson d'argent
s'élança à travers les ondes
et, regardant en haut, pour un moment
il lui sembla voir l'avenir
donc il s'arrêta en plein ciel
car il voulait toucher le bonheur
mais ses nageoires ne suffirent pas
à arriver aux mains du soleil,
épuisé il plongea à nouveau dans la mer
et dans la chaleur de ce qui est sûr
comme l'aube que nous éclaire chaque jour.

Traduzione:

Un pesciolino d'argento
si lanciò tra le onde
e guardando in su per un istante
gli sembrò di vedere il futuro
si fermò perciò a mezz'aria
perchè voleva toccare la felicità,
ma le sue pinne non bastarono
a raggiungere la mano del sole,
sfinito si tuffò nuovamente in mare
tra il calore di ciò che è sicuro
come l'alba che ci illumina ogni giorno.